1. まとめトップ

留学中に本当によく聞くネイティブ英会話フレーズ

日本人が学ぶ英語とネイティブが使う表現は少し違っていたりします。今回は日常会話でネイティブが何度も使う表現だけを集めてみました。ちなみに僕はイギリス留学中です。

更新日: 2014年01月18日

baooomさん

  • このまとめをはてなブックマークに追加
2315 お気に入り 586408 view
お気に入り追加

◇フレーズを覚える前に知っておきたい

◇英会話フレーズ集

たくさん覚えていきましょう!

▼I used to do sth

前は、よく~したというときに、使います。
I used to play tennis with my mates on the weekend when I was in high school. 高校生の時は、よく友達と週末にテニスをしたなー。
今は、やってないけど、昔はよくやったって表現したいときに使えます。

Before we got married, my wife used to make delicious dinner for me. However, I often cook something for dinner by myself in these days. 結婚する前は、妻はよく美味しい夕食を作ってくれていたが、最近は自分で作ってることが多い。

▼I thought he (or she) would be (or do)

「彼(もしくは彼女)が~すると思った」

When I first met you, I thought you would do speak English quite well.「初めて会ったとき、英語を上手にしゃべるだろうなと思った。」けど、違った。
I just thought she could say 'yes'.「彼女はいいよって言おうと思った」

▼Teriffic

terrificです。「ひどい」、「怖い」という意味がありますが、口語では「素晴らしい」の意味がほとんどです。
It's a terrific idea! 「素晴らしい考えだね」
It's a terrific day.「絶好調の日だね」
こんな風に使います。

What a terrific performance from del Potro. Unbelievable.

Del Potroのパフォーマンスはさいっこう!信じられないくらいだ!

i like your smile you know you look terrific.

君の素晴らしい笑顔が好きだよ

何かいいことあったりすばらしいことがあったら一言terrificといいましょう。
最後に最近ではfantasticとさっきのfabulousが合体してfantabulous(ファンタビュラス)という単語が作られています。
これも「超最高」とか「超すばらしい」と言う意味で使います。ですからYou look fantabulous!という表現も使えますね。
他に似た意味として、"cool"や"awesome"があります。

▼Chill out

"chill out"は「落ち着く」という意味になります。カフェでゆっくりしているときなどに、"I'm chilling out at a coffee shop."友達と遊びたい時に"you want to chill out tonight?"というフレーズが使われます。

I think this was unplanned and everyone needs to chill out #relaxxx

これは予定されてなかった、みんな落ち着くことが必要だと思う。

I like to chill out & wake up before I talk or hear excessive noise.

話す前や大きなノイズを聞く前に、落ち着いて起きるのが好き。

Some people just need to chill out, in a tub, with a hair dryer.

ある人はバスタブでドライヤーで髪を乾かしながら乾かすことが必要。

例文:
"These men really need to chill out later."
「あの人たちは後で落ち着いたほうがいいね。」
"Seriously! Just chill out now!"
「まじで、落ち着け!」

▼worn out

"worn"は"wear"の過去分詞です。"I'm worn out"のように使われます。"tired"や"exhaust"などと似た意味。例えば、“He’s worn out.” これは、「彼は、疲れきっている」とか
「もうヘトヘトで動けなくなっている」「衰弱している」というような意味です。

Soooo tired and worn out this morning. And no more hockey to watch. :(

今朝はすごく面倒で疲れ果てた。これ以上ホッケーは見ない。

“wore”や“worn” と使い方によって変化します。
“You’re gonna wear out.” であれば、「(そんなことしてると)くたばるよ」みたいな感じの意味になります。
過去のことであれば、“I wore out last night.”「昨晩はほんと疲れたよ」と“wear” の過去形である “wore” を使います。

▼hectic

1 2 3 4





このまとめへのコメント1

  • lingualboxさん|2013.07.28

    単語やフレーズを覚えても、実際の会話となるとパッと出てこず後から「あっ、あの時こう言えばよかった。」となることが多いと思います。

    定着させるには、オンライン英会話などを使って4〜5回意識してその単語を使うようにすると、実際の会話でもパッと出てくるようになります。

    http://ja.lingualbox.com

    リンガルボックスは発音に力を入れているスクールで、会話だけじゃなく正しい発音も身につけられます。また先生が32の主要音声を3段階で評価してくれるので苦手な音を集中して直すことが出来効率的です。

1

baooomさん

NAVER初心者。英国の大学院留学中。海外の話題をまとめます。

このまとめに参加する



  • 話題の動画をまとめよう