1. まとめトップ

曽野綾子さんのゲスすぎる産経新聞コラムが英訳されNYT記者が紹介

これについての反応もいくつか簡単に翻訳しました。この件を報じたJapan Timesなどの記事を2ページ目に追加。

更新日: 2016年02月19日

hiraoyogiさん

  • このまとめをはてなブックマークに追加
21 お気に入り 87389 view
お気に入り追加

この件

ニューヨーク・タイムズ記者のツイート

Japan needs to have a convo on racism (2) Sankei op-ed just called for immigrants to be segregated, Apartheid-style pic.twitter.com/NcdNlnUVmL

記事紹介

Translation by @Durf. @Sankei_news op-ed: Japan shd learn from Apartheid-era S.Africa when it comes to immigration durf.tumblr.com/post/110772241…

翻訳紹介

英訳した方

Sono Ayako: Japan must learn from Apartheid-era South Africa when it comes to immigration (!) durf.tumblr.com/post/110772241…

曽野綾子:移民に関して日本は南アフリカのアパルトヘイト時代から学ばなければならない(!)

翻訳者のPeter Durfeeさん (@durf)が曽野綾子のアパルトヘイト肯定コラムの全文を英訳。海外の人々に知らせる時にぜひご活用を。 durf.tumblr.com/post/110772241…

これらへの反応をいくつか

@HirokoTabuchi @Durf "So-and-so is advocating apartheid!" sounds like Twitter hyperbole. But she literally is. And Sankei seems OK with it.

「アパルトヘイト推奨!」ってありがちなツイッター誇張かと思ったけど、文字通りそうだった。産経はこれでオッケーみたいね。

@HirokoTabuchi @Durf @jonathan_soble not Sankei related, but found recent Sono essay on "positive" aspects of WWII... pic.twitter.com/yFxhbyNJL9

産経じゃないけど、「第二次大戦のポジティブ面」に関する最近の曽野エッセイを見つけた。

@HirokoTabuchi man, sounds just like when i lived in Ibaraki. barbers telling me they couldn't cut my hair, cafes not letting me inside...

あー、茨城に住んでたときみたいだよ。床屋さんは私の髪をやれないって言うし、カフェは私を中に入れてくれないし....

.@HirokoTabuchi any expat that's worked in Japan (including me) is not surprised

(自分も含めて)日本で働いたことある人には驚くことじゃないよね。

.@HirokoTabuchi @Durf @Sankei_news This wouldn't even be printed in #SouthAfrica, as it violates our Press Code and incites discrimination.

南アフリカじゃこれ載せられないね。うちらのプレスコード違反で差別を煽動しちゃう。

Speechless. @Durf: Sono Ayako: Japan must learn from Apartheid-era South Africa when it comes to immigration (!) durf.tumblr.com/post/110772241…

絶句。

@Durf @Karlagollanes But not unexpected. I mean this is a culture known for 200 years of isolation and zealous homogeneity.

でも、予想できなくはないよね。てか、200年の孤立(鎖国?)や気合の入った同質的な文化だからね。

@recordpaul @Karlagollanes the isolation aspect is always oversold and is of questionable relevance today, IMO

その孤立の側面はいつも過大評価で、今日、妥当性はあやしいでしょ。

@Durf @recordpaul I agree on that. We can't keep using the 島国 argument forever.

同意。「島国」議論を永遠に使うわけにはいかないでしょ。

@Karlagollanes @Durf What has been the reactions from within the country? Is there a feeling of agreement if not a consensus?

国内の反応はどうなのよ?総意はともかく、同意するような感覚はあんの?

@recordpaul @Durf Japan has many conflicts regarding foreigners, especially these days. The Abe Administration has made things worse.

日本には外国人に関するたくさんの問題があって、特に最近。安倍政権はこういうのを悪化させてる。

@recordpaul @Durf It's difficult to tell about the reaction. I bet most TV channels won't even mention it.

反応を言うのは難しい。どうせテレビじゃこれについて言及しないだろうし。

@HirokoTabuchi @elektrotal Beyond frightening that something like this could be in a mainstream pub in one of the most modern societies.

最も近代的な社会の一つで、こんなのが主流メディアに載るなんて、恐ろしいを超えてる。

@CrowTGamer @HirokoTabuchi Japan is very forward in some regards, and incredibly insular in others.

日本はいくつかの分野ではとても進んでて、他ではやたら狭量。

@recordpaul @Karlagollanes the only reason I noticed and translated the article was the number of angry comments from Japanese people

この記事に気づいた&翻訳した唯一の理由は、日本人によるたくさんの怒ったコメント。

@recordpaul @Karlagollanes this woman's stance is nowhere near the Japanese mainstream

この女性のスタンスは日本のメインストリームでは全然ない。

@Durf @recordpaul Of course! But lately I'm noticing more and more madness like this.

もちろん!だけど、最近、こういう狂気をますますたくさん目にするんだけど。

海外メディアmeet保守派言説ということでこのへんも

1 2 3





hiraoyogiさん



  • 話題の動画をまとめよう