1. まとめトップ
  2. 雑学

なぜこれが!?海外でバカウケしてる日本の商品

土産にすっげー喜ばれるとか。

更新日: 2016年05月18日

夕-みんさん

  • このまとめをはてなブックマークに追加
182 お気に入り 373700 view
お気に入り追加

このフォルム、ビューティフルだわ!!

彼らはみな、ランドセルを見た第一声で「ビューティフル!」と、表現しているそうだ

ドラえもんなどアニメの影響で、中国・台湾ではかなり前から人気。量販店でも「爆買い」の対象にもなっている

このデザイン、エキサイティングだぜ!!

外国人にとって漢字は、エキゾチックなデザインに見えるといい、自分のアルファベットの名前が漢字になるのが嬉しいのだとか

久しぶりに、自分のはんこ見つけた!This is my name stamp I used in Japan. Mika in Japanese means 'beautiful flower' #はんこ pic.twitter.com/Hh53c08Kll

I now have my own official Japanese 印鑑 stamp. Of course I immediately went about stamping everything in sight pic.twitter.com/bV44sfW5MO

こういう、カタカナの印鑑も販売されてるっぽい。

切れ味がたまらない…

「「パチッ」の日本製に対して、アメリカ製だと「パチーン」と、力が5倍かかるし、切った爪が、あちらこちらに飛び散る。」

中国人が考えている日本の土産は「爪切り」。気持ちよく切れるし、爪が飛び散らない、切った爪がなめらかと爆買いの対象だとか

ある日本のブランドは、ここ数年で海外のSNSを中心に話題になり、1カ月に約5000個を売り上げるまでになったとか

コンパクトさが最高!!

「もはや外人の日本土産の定番となっています。日本へ帰る時は、必ず日本の折りたたみ傘を買ってきてくれと頼まれます。」

こんなにコンパクトで、カラフルで軽くて丈夫な傘があるなんて、初めて見た外国人はたしかにビックリするとか

「外国にもあるけど結構大きい。30cm以上とか。取っ手のとこも、普通の傘のようにマルくて、どこが折りたたみなんだ!って感じ。」

1





夕-みんさん

インコと文鳥はちがう生き物。

このまとめに参加する



  • 話題の動画をまとめよう