1. まとめトップ
  2. 雑学

【当て字】漢字1文字で表現できる外来語まとめ【カタカナ訓読み】

たった一文字で外来語を示すことができる漢字をまとめます。原則的に日本語の訓読みが中心ですが、中国語訳のものも一部含みます。基本的に並びは部首順となっております。ユニコードを含むので、ユニコードフォントが必須です。

更新日: 2013年12月12日

64 お気に入り 530863 view
お気に入り追加

【鋌/铤】インゴット

出典尾崎雄二郎, 西岡弘, 山田俊雄, 都留春雄, 山田勝美『角川大字源』(角川書店, 1992)

http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl?codepoint=92CC&useutf8=true
金塊や銀塊など金属の塊を意味する外来語当て字です。『角川大字源』では、細字表記になっています。

【鋭/锐】①シャープ. ②アキュート

①鋭いを意味する英語 sharp の外来語当て字。ビックリマンシール第12弾に登場する悪魔〈鋭魔〉[シャープマ]の読みに見られます。
②ダイアクリティカルマークの一つであるアキュートアクセント《´》のアキュート acute を【鋭】に置き換えた用法があり、当て字読みをする場合もあります。

【鋲】ピン

日本の国字である[ビョウ]の字源である《兵》の中国語読み[ビン bīng]が英語ピン pin の当て字による形声文字になっていることから、ピンの当て字として使用されています。

【鋼/钢】スチール, スティール

出典あらかわ・そおべえ『角川外来語辞典(第二版)』(角川書店)

日本語の[はがね]の方が強く感じさせるのですが、外来語当て字にするとモダンな感じをさせます。

【錻】ブリキ

錫をメッキした金属という意味の国字で、専ら〈錻力〉という外来語熟語として使用されるため[ブ]という音読みが存在します。
オランダ語 blik に由来するため、かねへんに声符《武》を加えた形声文字となっています。

【錘/锤】①スピンドル. ②ハンマー

①紡錘や旋盤の軸など回転する軸全般を示す当て字です。
②日本語では、錘の字によるハンマーの意味は建設用車両に付いている丸いおもり状のハンマーをイメージします。

【錠/锭】①クッキース. ②タブレット

出典①佐藤喜代治『漢字百科大事典』(明治書院, 1996年)、②『新潮日本語漢字辞典』(新潮社)

①はクッキーの複数形で、江戸時代~明治時代の頃の訳語です。
②は『新潮日本語漢字辞典』で正式な訓読みとして扱われていないものの、錠剤の意味として記載されています。

【錨/锚】アンカー

船に付いている引っかけの付いたおもりである[いかり]の英語名称 anchor の当て字。
船舶用語でかなり定着している伝統的な当て字です。
他にも運動会のリレーのアンカーの当て字としても使用されることもあります。

―用例―
・【錨幹】アンカーシャフト
・【錨鎖】アンカーチェーン

【録/錄/录】①ログ. ②レコード, セーブ

出典①笹原宏之『当て字・当て読み漢字表現辞典』(三省堂)

①カタログ catalog〈型録〉の“ログ”が分離した昭訓の一種で、これが発展してブログ blog と読む〈部録〉という当て字も生まれています。PC用語のPC上の記録を表す“log”の当て字も使用する例もありそうです。
②記録・録音・録画を意味する英語“record”や保存・保管を意味する英語“save”がユニコードの英語訓読に見られます。ちなみに日本語では〈留守録〉という留守中の電話録音やビデオ録画の意味での接尾語としての略語が見られます。

【錶/表】ウォッチ, クロック

http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl?codepoint=9336&useutf8=true
台湾の繁体字で[とけい]の意味を示す漢字。対応する簡体字は《表》です。
基本的に腕時計の意味として使用されています。

【鍁/锨】シャベル, スコップ

出典鎌田正, 米山寅太郎『大漢和辞典 補巻』(大修館書店)

http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl?codepoint=9341&useutf8=true
中国語でこれ1字でシャベルを表します。他にも中国語では[スコップ]の意味もあるので、便宜上読み欄に追加しています。
【参考】http://cndic.naver.jp/cje/00400059294000/%E9%94%A8

【鍉】スープスプーン

出典大東文化大学中国語大辞典編纂室『中国語大辞典(上巻)』(角川書店)

http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl?codepoint=9349&useutf8=true
いわゆるラーメンのスープをすくい取るときに使用する“ちりれんげ”のことです。
中国語にはあるのですが、日本語ではあまり使用されないようです。

【鍔/锷】フランジ

刀の[つば]の意味から転じて、車輪などにある出っ張りの箇所を意味しています。典拠の『機械標準用語』(工業調査協会)ではフランジの別称として紹介されています。

【鍵/键】キー

カギや楽器の鍵盤、キーボードのキーのことを示す外来語訓読みです。
現代中国語では専ら楽器の鍵盤やキーボードのキーの意味として使用されています。

【鎊/镑】ポンド

出典諸橋轍次, 鎌田正, 米山寅太郎『広漢和辞典(下巻)』(大修館書店)

通貨単位のポンドを示す単位記号で、通貨単位であることを示すために“かねへん”が使用されています。
中国語では重量の方のポンドは《磅》と明確に区別されています。

【鎖/锁】チェーン

出典諸橋轍次『大漢和辞典 巻十一』(大修館書店)、井上辰雄:監修『日本難訓難語大辞典』(遊子館)

[くさり]の外来語読みですが、実際はヤード・ポンド法の長さの単位記号として使用されます。
チェーンの読みが“くさり”の意味として挙がっているのは『日本難訓難語大辞典』が見られます。

【鎗/枪】ライフル

本来は槍[やり]の異体字で、現代中国語で“銃”を意味する漢字となっていますが、簡体字では槍と共に【枪】に統合されています。ユニコードの英語訓読では“rifle”となっています。

【鎚/锤】ハンマー

出典あらかわ・そおべえ『角川外来語辞典(第二版)』(角川書店)

ハンマーに該当している《槌》と《鎚》、2つの“つち”のうち、金づちの鎚を意味しています(画像のSymbolaフォントのハンマーの絵文字は、木づちですが)。簡体字は錘の簡体字《锤》と統合されています。
明治時代からの歴史的外来語訓読みです。

【鎧/铠】アーマー

防具の[よろい]を示す英語 armor の外来語当て字。
ファンタジーRPGで、完全に定着している当て字のひとつです。

【鏈/链】①ケーブル. ②チェーン, チェイン

この字自体は英語でケーブル長を表す“cable's length”のlengthが由来の音読み[レン]を持つのですが、外来語訓読みでは前半の“cable”が取られています。
ヤード・ポンド法で航海用の長さの単位として使用されていました。
『大漢和辞典』では、ケーブルが字義で示されていたのですが、正式な訓読みではないため細字で表示されていました。
他にもヤード・ポンド法のチェーンの当て字として、明治時代に使用されたことがあり、現代中国語では鎖のチェーンの意味として使われています。

【鏃/镞】①アローヘッド. ②ニブ

①矢や矢印の先端に付いている矢じりを表す英語“allowhead”に対応する漢字。
②韓国語《촉》[チョク chok] はペン先を意味していて、その漢字表記となっています。そのペン先の英訳が“nib”となっています。

【鏖】ジェノサイド

大量殺害を意味する英語“genocide”の外来語当て字。ライトノベルで見られそうな用法で、漢字の字義と見た目が強烈です。

【鏟/铲】スコップ, シャベル

出典大東文化大学中国語大辞典編纂室『中国語大辞典(上巻)』(角川書店)

スコップ・シャベル・鋤及びそれに類する道具、すなわち鉄製ですくい取るものを示す漢字です。

【鏡/镜】①グラス. ②ミラー. ③レンズ

出典①佐藤喜代治『漢字百科大事典』(明治書院, 1996年)、②笹原宏之『当て字・当て読み漢字表現辞典』(三省堂)、③鎌田正, 米山寅太郎『大漢語林』(大修館書店)

①は眼鏡の意味の当て字で、明治時代に使用されていました。
②は[かがみ]を外来語当て字にしたものです。
③は眼鏡や虫眼鏡のレンズを意味する外来語当て字です。『大漢語林』では正式な訓読みとして取り上げていないのですが、参考として。

【鐘/钟】ベル

教会に吊されている“かね”の意味としての外来語訓読みです。
音楽の曲名におけるベルの当て字はこの字が定着しています。

【鐶/镮】リンク

出典あらかわ・そおべえ『角川外来語辞典(第二版)』(角川書店)

http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl?codepoint=9436&useutf8=true
ヤード・ポンド法の長さの単位であるチェーンの1/100を示す漢字単位記号です。
この字の訓読みは[たまき]で、腕に巻くリング状に連結されたものから発想された当て字と推測されます。

【鐸/鈬/铎】ベル

漢字の原義とユニコードの英語訓読から、ハンドベルを意味する外来語訓読みと思われます。

【鐺/铛】フライパン

ユニコード英語訓読は“frying pan”で、フライパンの意味です。中国語では浅い底の鍋の意味で、日本語の訓読みにも[なべ]が見られます。

【鐻】ドラムスティック

http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl?codepoint=943B&useutf8=true
ユニコード英語訓読は“drumstick”で、ドラムスティックの意味です。かねへんが付いているので、バンドがドラムを叩くと劇的サウンドを生み出すイメージが強いです。

1 2 ... 8 9 10 11 12 ... 26 27