1. まとめトップ

前置詞+関係代名詞+to不定詞のまとめ

前置詞+関係代名詞+to不定詞は文語的な表現で、前置詞を訳さずに「~する…」と訳せることが多い。不定詞の形容詞的用法と同じ意味を表す。この構文で用いられる関係代名詞は、先行詞が人ならwhom、人以外の場合はwhichである。それほど見かけることのない構文だが、用例をまとめます。用例は追加されます。

更新日: 2012年04月25日

62 お気に入り 43507 view
お気に入り追加

この記事は私がまとめました

掛谷拓也さん

▶前置詞+関係代名詞+to不定詞のまとめ

「前置詞+関係代名詞」は形容詞節を導き先行詞を修飾するが、「前置詞+関係代名詞+to不定詞」は形容詞句を導き先行詞を修飾する(to不定詞の形容詞的用法と同じ働き)。

(1) 形は、「名詞+前置詞+関係代名詞+to不定詞」となる。
(2) 関係代名詞の後ろには、S+Vを含む節ではなく、to不定詞が続く。
(3) 関係代名詞を省略し、前置詞をto不定詞句の末尾に回しても同じ。
(4) 訳の基本は、「~する…」「~すべき…」である。

▶in which to V

先行詞が人以外の場合はwhichを使う。whichを省略し、前置詞を後ろに回したto V ~ inと同意。

These children have no place in which to play.

これらの子供たちは遊ぶ場所がありません。
= These children have no place to play in.

This shirt has no pocket in which to put things.

このシャツには物を入れるポケットがない。
= This shirt has no pocket to put things in.

Give me something in which to carry these apples.

これらのリンゴを運ぶものを私にください。
= Give me something to carry these apple in.

Can you recommend the best neighborhood in which to stay in San Francisco?

サンフランシスコで滞在するのに一番いい地域をすすめてくれませんか?
= Can you recommend the best neighborhood to stay in in San Francisco?

Singapore is again ranked as the best country in which to run a business, in an annual report from the World Bank.

世界銀行の年次報告書で、シンガポールはふたたび、ビジネスを行うのに最高の国とランクされた。

A truly productive department is one in which every employee is actively thinking of better, more efficient ways in which to produce a higher quality product. in less time, at lower cost.

本当に採算性の高い部署というのは、従業員全員が、より低価格で、より短時間に、よりよい品質の製品を作る、より良く、より効率的な方法を積極的に考えているような部署である。

▶in whom to V

先行詞が人の場合はwhomを使う。whomを省略し、前置詞を後ろに回したto V ~ inと同義。

Upon first arriving in the U.S, I was extremely lonely, lacking any friends or family in whom to confide.

初めてアメリカに到着した時には、私はとても孤独で、信頼出来る友人も家族もいませんでした。

If your friend is often loud and talkative, he may not be the best person in whom to confide everything and with whom to spend relaxing weekends.

もしあなたの友人が騒がしくおしゃべりなことが多いなら、その人は全てを打ち明けて、ゆっくりした週末を一緒に過ごすには最高の人ではないかもしれません。

The most promising candidates in whom to search for the roots of human language would appear to be man’s closest relatives, the apes and monkeys.

人間の言語の起源を探すなら最も有望な候補となるのは、人類に最も近い類縁である、類人猿や猿だと思えるだろう。

▶with which to V

whichを省略し、前置詞を後ろに回したto V ~ withと同じ意味を表す。

I have no words with which to express my thanks.

感謝を言い表す言葉もありません。
= I have no words to express my thanks with.

I want a knife with which to cut this apple.

このリンゴを切るナイフが欲しいのです。
= I want a knife to cut this apple with.

Will you lend me something with which to write ?

何か筆記用具を貸していただけませんか。

He set to work harder to earn money with which to pay back his creditors.

債権者に借金を返すためのお金を稼ぐために、彼はそれまでより一生懸命に働き始めた。

Some people supply too many past victories or pleasures with which to comfort themselves.

自分自身をなぐさめるための過去の栄光を語りすぎたり。過去の喜びに浸りすぎる人もいます。

▶with whom to V

先行詞が人の場合はwhomを使う。whomを省略し、前置詞を後ろに回したto V ~ withと同意。

I have no friend with whom to talk about it.

私にはそれについて話をする友人がいません。

I have a lot of friends with whom to consult.

私には相談する友達がたくさんいる。

Mary is looking for a person with whom to travel.

メアリーは一緒に旅行する人を探している。

People all want companions with whom to attend popular events and to tour areas in and around the city.

人々はみな、人気のあるイベントに一緒に参加したり、市内市外の地域を観光で一緒に回る仲間をもとめています。

1 2