テリー・ギリアムの作品、「ミュンヒハウゼン男爵の冒険」は邦題「バロン」なんだけど…… そのわりに「ブラジル」は邦題にしてるし、ほんとにわけわかんないです。

こういうのは、全部どっちかに統一されていてくれないと、データベースとしての意味が薄れます。例えば記事や作品名のリストを翻訳する場合、ここに来れば邦題が(「未来世紀ブラジル」なのか「ミライ世紀ぶらじる」なのかといった表記の問題は別として)全部わかる、というのならまだ意味はありますが、原題と邦題がごちゃまぜになっていては意味がない。

前へ 次へ

この情報が含まれているまとめはこちら

【調べ物に】映画データベース、IMDbをちょっとだけ使いやすくする方法

IMDb (the Internet Movie Database) ... Windows 95が登場して「パソコンでインターネット」が一般のオフィスや学校、家庭にも入り始めたころには既に始まっていた映画のデータベースです。

このまとめを見る