1. まとめトップ

「英語が読めるようになったwww」ケインコスギの日記が衝撃的!

ネットで大きな話題を呼んでいるケインコスギの日記が面白かったので、まとめてみた。「ケインコスギ 日記」で検索される方が多いようです。【更新2320】

更新日: 2019年01月26日

27 お気に入り 81607 view
お気に入り追加

この記事は私がまとめました

crow_gothicさん

▼ネットで大きな話題を呼んでいるケインコスギの日記の謎に迫る!

タレントのケイン・コスギの日記が、ネット上で話題になっているのでまとめてみた。

▼それがこれ

英語ですが、試しに読んでみてくださいw

もしかしたら、じっくり読むと読めるかもしれません!

Olympic de senshu ga isshou kenmei yatteru sugata wo miru to hontou ni yuuki to genki ga moraemasu .
(オリンピックで選手が一生懸命やってる姿を見ると本当に勇気と元気がもらえます。

※2012年8月6日の日記より

Saikin daibu suzushiku natta node asa no running toka soto ni iru to hontou ni kimochi ii !
Yappari aki wa sports !
(最近だいぶ涼しくなったので 朝のランニングとか外にいると本当に気持ちいい!やっぱり秋はスポーツ!)

※2012年9月25日の日記より

あれ…?英検3級の俺でもスラスラ読めるぞ!スゴイ!

※よくよく見ると、「Olympic」「football」「sports」と、元の単語が英語のものだけは、ローマ字じゃなくて、英単語表記になっているのも面白い

▼コレに対してネット上の意見

あれ?おれこんな英語得意だったっけ?

スゲェ!英語が読めるようになった!!

俺今ならTOEIC900点取れそうな気がする

これはズルいわwwwこいつ確信犯やわwwww

所々本物の英語が混ざってるところがまた

Yappari aki wa sports!でクソワロタ

英語が読めるようになった人続出!

Yappari aki wa sports!のインパクトがすごいwww

▼どうしてこうなったのか追究してみた

こんなエピソードがありました

当初は「I had a couple of Uchiawase……」(2つの打ち合わせをしてきた…)など、時折ローマ字で日本語の単語を表記していたものの、基本的には英語で書いていた。
ケインは、自分が英語で日記を書く理由について、英語を読むのが難しいというファンもいることを承知しながら、英語のほうが自分の考えをあらわしやすいことなどを説明し、そのうえで
「I’ll try my best to write in japanese as much as I can」
(できる限り日本語で日記を書くことにベストを尽くす)としていたのだ。

なるほど、そんな理由があったのか!

でもこの結論に辿り着くのはおかしいwww

さすがケインコスギは一味も二味も違う!笑

あまり知られていないケインコスギの小ネタでした\(^o^)/

1