1. まとめトップ

大ヒット中!!アナと雪の女王/Frozen 挿入歌の動画と歌詞紹介

アナと雪の女王/Frozen内の挿入歌を動画と歌詞紹介します♪英語版、吹き替え版ともにご紹介♪リンク切れ修正しました!

更新日: 2015年10月17日

9 お気に入り 11094 view
お気に入り追加

この記事は私がまとめました

For The First Tme In Forever(英語版)

[Anna]
The window is open, so's that door
I didn't know they did that anymore
Who knew we owned eight thousand salad plates?
For years I've roamed these empty halls
Why have a ballroom with no balls?
Finally they're opening up the gates

There'll be actual real live people
It'll be totally strange
But wow, am I so ready for this change

'Cause for the first time in forever
There'll be music, there'll be light
For the first time in forever
I'll be dancing through the night

Don't know if I'm elated or gassy
But I'm somewhere in that zone
Cause for the first time in forever
I won't be alone

I can't wait to meet everyone!
What if I meet... the one?

Tonight imagine me gown and all
Fetchingly draped against the wall
The picture of sophisticated grace
Ooh! I suddenly see him standing there
A beautiful stranger, tall and fair
I wanna stuff some chocolate in my face

But then we laugh and talk all evening,
Which is totally bizarre
Nothing like the life I've lead so far

For the first time in forever
There'll be magic, there'll be fun
For the first time in forever
I could be noticed by someone

And I know it is totally crazy
To dream I'd find romance
But for the first time in forever
At least I've got a chance

[Elsa]
Don't let them in, don't let them see
Be the good girl you always have to be
Conceal, don't feel, put on a show
Make one wrong move and everyone will know

[Elsa] But it's only for today
[Anna] It's only for today
[Elsa] It's agony to wait
[Anna] It's agony to wait
[Elsa] Tell the guards to open up the gate
[Anna] The gate

[Anna] for the first time in forever
[Elsa] Don't let them in, don't let them see
[Anna] I'm getting what I'm dreaming of
[Elsa] Be the good girl you always have to be
[Anna] A chance to change my lonely world
[Elsa] Conceal
[Anna] A chance to find true love
[Elsa] Conceal, don't feel, don't let them know

[Anna]
I know it all ends tomorrow,
So it has to be today
'Cause for the first time in forever
For the first time in forever
Nothing's in my way!

Let It Go~ありのままで~(吹き替え版)

降り始めた雪は 足跡消して
真っ白な世界に一人の私
風が心にささやくの
このままじゃだめなんだと

戸惑い傷つき
誰にも打ち明けずに
悩んでたそれももう
やめよう

ありのままの 姿見せるのよ
ありのままの 自分になるの
何も恐くない
風よ吹け
少しも寒くないわ

悩んでたことが嘘みたいね
だってもう自由よ
何でも出来る

どこまでやれるか
自分を試したいの
そうよ変わるのよ 私

ありのままで 空へ風に乗って
ありのままで 飛び出してみるよ
二度と涙は 流さないわ

冷たく大地を包み込み
高く舞い上がる思い出描いて
花咲く氷の結晶のように
輝いていたい
もう決めたの

これでいいの
自分を好きになって
これでいいの
自分を信じて

光浴びながら
歩き出そう
少しも寒くないわ

Let It Go(英語版/日本語字幕有)

The snow glows white on the mountain tonight,
not a footprint to be seen.
A kingdom of isolation and it looks like I'm the queen.
The wind is howling like this swirling storm inside.
Couldn't keep it in, Heaven knows I tried.
Don't let them in, don't let them see.
Be the good girl you always have to be.
Conceal, don't feel, don't let them know.
Well, now they know!

Let it go, let it go!
Can't hold it back any more.
Let it go, let it go!
Turn away and slam the door.
I don't care what they're going to say.
Let the storm rage on.
The cold never bothered me anyway.

It's funny how some distance,
makes everything seem small.
And the fears that once controlled me, can't get to me at all
It's time to see what I can do,
to test the limits and break through.
No right, no wrong, no rules for me.
I'm free!

Let it go, let it go.
I am one with the wind and sky.
Let it go, let it go.
You'll never see me cry.
Here I'll stand, and here I'll stay.
Let the storm rage on.

My power flurries through the air into the ground.
My soul is spiraling in frozen fractals all around
And one thought crystallizes like an icy blast
I'm never going back; the past is in the past!

Let it go, let it go.
And I'll rise like the break of dawn.
Let it go, let it go
That perfect girl is gone
Here I stand, in the light of day.

Let the storm rage on!
The cold never bothered me anyway...

Do You Want To Build A Snowman(英語版)

Do you want to build a snowman?
Come on let’s go and play!
I never see you anymore, come out the door,
it’s like you’ve gone away

We used to be best buddies and now we’re not,
I wish you would tell me why
Do you want to build a snowman?
It doesn’t have to be a snowman
(Elsa: Go away, Anna!) Okay, bye

Do you want to build a snowman?
Or ride our bike around the halls?
I think some company is overdue,
I started talking to, the pictures on the walls — Hang in there, Joan!

Or ride our bike around the halls?
I think some company is overdue,
I started talking to, the pictures on the walls — Hang in there, Joan!

It gets a little lonely, all these empty rooms, just watching the hours tick by…

Please I know you’re in there,
people are asking where you’ve been
They say ‘have courage,’ and I’m trying to,
I’m right out here for you, just let me in

We only have each other, it’s just you and me,
what are we gonna do?
Do you want to build a snowman?

生まれてはじめて(リプライズ)  (吹き替え版)

[アナ] 守ってもらわなくて平気
私は大丈夫よ
ねえ、エルサ行かないで
ねえ、お願いよ
私から離れないで
そう生まれて初めて
分かり合えるの
生まれて初めて
力になれる

ねえ、二人で山を降りようよ!
怖がらないで
一人だけ残して
帰れない

[エルサ] アナ…
お願いよ
帰りなさい
太陽が輝く国へ

[アナ] うん。でも

[エルサ] いいの
ここでは
一人だけど
自由に生きられるの
私に近づかないで

[アナ] それは無理

[エルサ] なぜ無理なの

[アナ] ものすごい雪よ

[エルサ] なんの事?

[アナ] アレンデールが危機なのよ

[エルサ:] え?

[アナ] エルサの力で国中が
雪と氷に包まれたの

[エルサ] 国中が?

[アナ] エルサなら元に戻せるでしょ?

[エルサ] いいえ。無理よ。
やり方が分からない

[アナ] できるはず!
絶対できるよ!
そう!

[アナ(エルサ)] そう生まれて初めて
(一人は悲しい)
勇気を出して
(何もかも無駄だったの)
二人手を取ろう
(無意味だったの)
冬を終わらせよう
(私にできることは)
聞いて
(何もない)
青い空を
(危険なだけ)
取り戻したいの
必ず出来るわ
力合わせれば
(やめて!)

生まれて初めて

[アナ] 窓もドアも開いてる
なんて久しぶりなの
お皿もこんなにたくさん
閉ざされてた部屋もお祝いのために
綺麗に飾られて
まるで違う場所ね
不思議な気持ち
この時を夢見てた

生まれて初めて音楽にのり
生まれて初めて踊り明かすの
嬉しすぎて私、舞い上がりそう
もう一人じゃないの 夢のよう

今日はいろんな人に会えるのよね…
運命の人にも…会えるかも!?

今夜は美しいドレスでおしゃれして
誰よりも魅力的に
突然気がつくの
素敵な若者に
恥ずかしいからチョコを食べちゃう
色々お話して仲良くなるの
なんか変な気持ちね

生まれて初めて
心が躍るの
生まれて初めて
声をかけられたいの
ロマンスの訪れを
密かに祈ろう
特別な誰かと
出会えるように

[エルサ] 一人でいたいのに
誰にも会いたくない
もしも、この手で触れたらみんな気づいてしまうわ
でも今日だけなら
[アナ] 今日だけでも
[エルサ] 上手くやろう
[アナ] 夢を見たい
[エルサ] 開くのだ門を今
[アナ] 今

[アナ] 生まれて初めて
[エルサ] 一人でいたいのに
[アナ] 自由に暮らせるの
[エルサ] 誰にも会いたくない
[アナ] すべてを変えよう
[エルサ] だめよ
[アナ] 恋を見つけて
[エルサ] 隠し通すのよ
[アナ] 一日だけでもトキメキたいの
そう生まれて初めて
生まれて初めて…
自由だから

雪だるまつくろう

エルサ!
(ノック)雪だるま作ろう
ドアを開けて
一緒に遊ぼう
どうして出てこないの?
前は仲良くしてたのに
なぜ会えないの?
雪だるま作ろう
大きな雪だるま

[エルサ] あっちいって!アナ…

わかったよ…

(ノック)雪だるま作ろう
自転車に乗ろう
ずっと一人でいると
壁の絵とおしゃべりしちゃう
(頑張れジャンヌ! )
寂しい部屋で柱時計
見てたりするの
(チクタクチクタクチクタクチクタク)

エルサ?
ねえ、ドアを開けて
心配してるの
会いたいわ
そばにいれば
支え合える二人で
あたしたちだけで
これから どうしていくの?
雪だるま作ろう

あこがれの夏

もしも、夏がいま来たら
思い切り遊んで楽しもう
ドリンク片手に
浜辺でくつろいで
こんがり日焼けをしよう
南風が吹いて暑くなったら
小粋な夏の男になりたいなぁ

みんな
僕に
一目惚れするさ
夏が似合うクールな男

ダドゥン・ダドゥン・アバババババブ
暑い夏と寒い冬
2つ合わせたらもっといい

ラッタタッタタッタ
タタタタータドゥー
もちろん冬は楽しくて大好き
だけど暑い夏は
もっと好きだ!

辛い時には夏の男に
何をして過ごすか
夢見よう

空は晴れて
友だちもいる
それが僕のあこがれる夏さ
[クリストフ] 本気なのか?
[アナ] いいじゃないの
[オラフ] 夏さ!

Love is an Open Door

Anna: Okay, can I just, say something crazy?

Hans: I love crazy!

Anna: All my life has been a series of doors in my face
And then suddenly I bumped into you

Hans: I was thinking the same thing! 'Cause like
I've been searching my whole life to find my own place
And maybe it's the party talking or the chocolate fondue

Anna: But with you
Hans: But with you

Hans: I found my place
Anna: I see your face

Both: And it's nothing like I've ever known before
Love is an open door
Love is an open door
Love is an open door

Anna: With you
Anna: With you
Hans: With you

Both: Love is an open door

Hans: I mean it's crazy
Anna: What?

Hans: We finish each other's
Anna: Sandwiches

Hans: That's what I was gonna say!

Anna: I've never met someone

Both: Who thinks so much like me
Jinx! Jinx again!
Our mental synchronization
Can have but one explanation

Hans: You
Anna: And I
Hans: Were
Anna: Just

Both: Meant to be

Anna: Say goodbye
Hans: Say goodbye

Both: To the pain of the past
We don't have to feel it any more
Love is an open door
Love is an open door
Life can be so much more

Anna:
With you
Hans:
With you
Anna:
With you
Hans:
With you

Both:
Love is an open door

Hans:
Can I say something crazy? Will you marry me?
Anna:
Can I say something even crazier? Yes!

In Summer

Olaf: Nope!

Olaf:
But sometimes I like to close my eyes, and imagine what it’d be like when summer does come

Bees’ll buzz, kids’ll blow dandelion fuzz
And I’ll be doin’ whatever snow does in summerrrrrr
A drink in my hand, my snow up against the burning sand
Prob’ly getting gorgeously tanned in summerrrrr

I’ll finally see a summer breeze, blow away a winter storm
And find out what happens to solid water when it gets warm!
And I can’t wait to see, what my buddies all think of me
Just imagine how much cooler I’ll be in summerrrrrr

Da da, da doo, ah bah bah bah bah bah boo
The hot and the cold are both so intense
Put’em together — it just makes sense!

Ratdadat dad dada doo
Winter’s a good time to stay in and cuddle
But put me in summer and I’ll be a — happy snowman!

When life gets rough, I like to hold on to my dream
Relaxing in the summer sun, just lettin’ off steam
Oh the sky would be blue, and you guys’ll be there too
When I finally do what frozen things do in summerrrrrrr

Kristoff: I’m gonna’ tell him —
Anna: Don’t you dare!

Olaf:
In summerrrrrrrrr!

1 2