1. まとめトップ

フジテレビ『池上彰 緊急スペシャル!「反日韓国」特集』が字幕/吹き替えを「捏造」した疑惑→確定?

「疑惑」ではなくほぼ「確定」っぽいですね。/韓国有名メディアも報道して大炎上なので、この続きのパート2はこちら→「韓国有名メディアも報道 池上彰さん韓国特集「捏造」問題、日本の大手メディアはまだの模様」http://matome.naver.jp/odai/2143547122707826601

更新日: 2018年01月16日

46 お気に入り 350490 view
お気に入り追加

この記事は私がまとめました

hiraoyogiさん

6月5日の夜9時に放送されたフジテレビの番組

出演者

【解説】池上彰
【進行】高島彩
【出演】柴田理恵 千秋 中村アン 平泉成 宮下純一 山里亮太(南海キャンディーズ)(50音順)

スタッフ

【チーフプロデューサー】塩田千尋
【プロデューサー】濱潤
【演出】原島雅之(スタッフラビ)
【制作著作】フジテレビ
【制作協力】スタッフラビ

放送内容

(1)日韓最新情報を解説

(2)なぜ韓国人はそこまで日本が嫌いなのか?

(3)なぜ反日だったのに日韓国交正常化したのか?

コメント 池上彰

「・・・とりわけワールドカップの時に日韓共同開催があり、それ以降韓流ドラマがはやったことによって非常に日韓関係が良くなったわけですね。やっとお隣同士が仲良くなったかなぁと思ったら、今日みたいなことになってしまった…。“一体これはこのままでいいんだろうか?”ということが、番組スタッフと私との共通の問題認識なんですね。・・・」

池上さんのコメントによると、「番組スタッフと私との共通の問題認識」に基づいて作られた番組のようですね。それはともかく、(1)の「日韓最新情報を解説」ですが、安倍首相の靖国参拝やその他の言動など日本側の「歴史修正主義」的問題にはまったく触れず、「誠実な日本に対して、韓国が歴史問題で一方的に文句を言ってきて何なの!!!???」みたいなとても一方的なストーリーだったなあ、と思った記憶があります。

番組は、池上彰さんを筆頭に「反日反日反日反日・・・」とバカっぽく連呼されてらっしゃったのですが...番組の評判はあまりよろくしなかったようで...

そして、6月26日、この番組の字幕/吹き替えがおかしいんじゃね?という声が(元の韓国語の音声も聞こえるので「吹き替え」とよぶのかどうかわかりませんが)

25:14あたりの女子高生。字幕が全然合っていないんだけど。韓国語では「日本は文化が多様で、外国人がたくさん旅行に行っていますよね」ぐらいのことを言っていると思うけど。 / 池上彰緊急スペシャル!知っているようで知らない韓国のナゾ youtu.be/7Srw3l_mFR4

確認しました。確かに実際は「文化が好きです。だから外国人がたくさん訪問してる」のように聞こえますが、字幕は「嫌いです。だって韓国を苦しめたじゃないですか」となってますね。 twitter.com/takab17/status…

كىتارو@takab17さん「 韓国語では「日本は文化が多様で、外国人がたくさん旅行に行っていますよね」ぐらいのことを言っていると思うけど。」

ユジナ~♪@yujinaさん「実際は「文化が好きです。だから外国人がたくさん訪問してる」のように聞こえます」

"문화가 너무 많아요.그리고 외국인이 정말 많이 방문해주는 것 같애요."と聞こえますね。 twitter.com/takab17/status…

google翻訳「文化があまりにも多いです。そして、外国人が本当にたくさんの訪問してくれることガトエヨ。」

外国人のインタビューがテレビで流れるとき、「本当にこんなこと言ってるんだろうか」って前から疑問に思ってた。でも、まさかこんなデリケートな話題でも平気で細工してるとは。

「歴史を歪曲するな」等のデモ映像を派手に流して、その映像を歪曲してどうするんだと。

@yujina テレビ局が反韓を煽る為に字幕を細工したってことですよね…(*_*) ネットではそうゆうのやる人がよくいますが、テレビまでそんなことするなんてびっくりです(´・ω・`)

番組なんて多かれ少なかれ情報操作されているとは思っているけど、よくもここまで堂々と全く違うことを書けたものだな。笑

字幕つけてるのにさらに日本語吹き込んで原語を聞こえにくくしてるっていうのがいやらしいよな。

25:09あたり。女子高生の直前のサンバイザーのおばちゃんも「韓国人はみんな日本が嫌いだと思うわ」と言ってるようには聞こえない。吹替のせいでよく聞こえないが 일본사람이 그렇게 한국사람 ???좋아하잖아  池上彰韓国スペシャル! youtu.be/7Srw3l_mFR4

追加

『池上彰緊急スペシャル!「反日韓国」特集』が字幕/吹き替えを捏造した疑惑? matome.naver.jp/odai/214353206… これ、疑惑じゃないでしょう。私も繰り返し聞き確認したけど日本嫌いとは一言も言ってない。そこまでして悪感情を煽りたいのに原音消さないって視聴者を相当バカにしてる

美蘭(미란)さんは「行政書士です。韓国人の♀。韓国語完璧!^^v(当り前?)」だそうです。

ウワサになっている「池上彰スペシャル」見たけど、この字幕は完全にアウト!女子は「문화가 너무많아요.그리고 외국인이 정말 많이 방문해주는 것 같애요.文化がとても多いですね。そして外国人が本当にたくさん訪れてくれるようです」→youtu.be/7Srw3l_mFR4?t=…

北朝鮮情報専門サイト「デイリーNKジャパン」編集長。

字幕にある「嫌いですよ」も「だって」も「韓国を」も「苦しめたじゃないですか」も一言も言ってない。つまり「解釈」とかでも言い訳できないな、これは。 twitter.com/dailynkjapan/s…

本人は「日本には文化がたくさんあって、たくさんの外国人が訪れるようです」と言っています。 pic.twitter.com/fvI4HD1FAx

sparkさんは「A Canadian citizen born in Seoul, Korea living in Japan for 16 years (カナダ国籍、韓国ソウル生まれ、日本在住16年)」だそうです。

@Yonge_Finch なんど聞いても"문화가 너무 많아요.그리고 외국인이 정말 많이 방문해주는 것 같애요."だよな。

自動翻訳「文化が余りにも多くのです。そして外国人が本当に多くの訪問を与えることのようです。」

@namepyon 女子高生は「文化がいっぱいです。そして外国人がたくさん訪ねてくれるようです」と言っています。 "문화가 너무 많아요. 그리고 외국인이 정말 많이 방문해 주시는 것 같아요."

私も昨日から何回も聞いたが「〜文化が本当に多いです。そして外国人が本当に沢山訪れてくださるようです」と聞こえる。歪曲か韓国語の知らないスタッフが映像の適当なところに字幕を付けたか。この学生の前に出た女性の言ってる内容と字幕も違っていた pic.twitter.com/SNXfVi3nyD

1 2 3 4