1. まとめトップ
  2. 雑学

日本人の多くが勘違い!?「X’masは間違い」は間違いだった

街中で「X'mas」という文字を見かけると、「そのアポストロフィは日本人だけの間違いだ!」と思う人も多いのではないでしょうか。でもよくよく調べてみると、広く流布されている「X'masという表記は間違い」自体が間違いだったようです。Oh、なんてことだ…。

更新日: 2018年12月18日

86 お気に入り 207723 view
お気に入り追加

この記事は私がまとめました

日本人が大好きな「X'mas」表記

日本では「X'mas」とXの後ろに「'(アポストロフィ)」がつく表記がしばしば見られます。

日本で「クリスマス」をアルファベットで綴るとき、正式に「Christmas」とせずに、「X'mas」とする表記が多く見られます。

クリスマスのスペルなんですけど。
Merry Christmas
ですよね。

でも
Merry X'mas
とする人、多いですよね。

日本では、戦後から現在まで、「X'mas」という表記が一般的なため、クリスマスに関連する商品や書籍などでもアポストロフィをつけた「X'mas」という表示が目立ちます。

現在でも実に様々な媒体で、「X'mas」表記を見ることができます。

「X'masって書くのは間違い!日本人だけだよ(ドヤッ

よく指摘される「X'mas と書くのは間違い、日本人だけ!」

クリスマスを英語表記した「X'mas」。
本当にあちこちでみかけますね。
しかし、実はこれは「誤字」なんです。

街中で見かける「X'mas」表記にいちいちツッコミを入れている人も多数。

英語のスペルは「Christmas」や「Xmas」
X’masとアポストロフィを入れるのは間違ったスペルだそう。

「X’mas」と「アポストロフィー」をつけるのは正しくないと指摘されることがあります。たとえば、『明鏡国語辞典第2版』(大修館書店)では「俗用。正式には避けたい」などと説明されています。

辞書やNHKのホームページでも、このアポストロフィをつけた表現は日本独特の間違いである、という指摘がされています。

クリスマスは、Christmas または Xmas と表記します。 米国では X-mas と書かれる場合もあります。 残念ながら日本では X'mas としているものを見かけることが多々ありますが、 これは正しい表記ではありません。

Xにアポストロフィは必要ないのだが、この時期目にする様々な表記にX'masという現代英語として誤った表記が見られる。さんざん様々な媒体でX'masは誤用であることが紹介されているのに、未だ間違いが絶えないというのはどうしたことだろうか。

「X'mas」は間違っているのに使い続けられている!と嘆いている人も多いのでは。

「X'mas」の表記でアポストロフィーを入れるのは間違いだということで、人によっては鬼の首をとったかのように言う人までいます(笑)。

でも実は、「X'masは間違い」は間違いだった

「X'mas」という表記は19世紀の英語文献にも散見され、(歴史的には)あながち間違いとも言えないらしい。

江戸時代、幕府が徹底的にキリスト教を弾圧していたため、日本でクリスマスを祝う文化が広く普及したのは1900年以降。
その頃海外から入ってきた表記に、すでに「X'mas」があった可能性があります。

日本で広まった事実無根の流説として、アポストロフィを用いた "X'mas" の表記は和製英語とする説や、アポストロフィを付けるのは誤りとする説、現在はアジア圏でのみ使われているとする説がある。

アポストロフィを付ける表記は "X" がギリシア語の "Χριστος" の頭文字を用いた省略形であることによるので誤りではない。

アポストロフィは省略を表す記号なのでChristmasをX'masとするのは間違い、という指摘も多く見られますが、ギリシャ語でキリストを表す「ΧΡΙΣΤΟΣ」を省略したものなので間違いとは言えません。

19世紀には英語圏でもX'masの記述されていたとの記録もあるようで、「元々(Crist(キリスト)の末字のtを入れたX”t”mas(アポストロフィの位置にt)が、X'masと誤用されていた」との説もあります。

なお、2012年現在Twitterにおいて米国のラジオ局が発信したツイートや、英米の著名人・一般人のツイートにも "X'mas", "X'Mas" 表記は見られる。

試しにいくつか海外のTweetを検索してみたら、「X'mas」表記は「X-mas」に比べると多くはないですが普通にありました。

Moments from #Alisah's school X'mas concert!!!! A packed auditorium...we made a lot of noise!!❤️ pic.twitter.com/Czkccxxwcp

My bet slip for knack today. Rasta coins for x'mas won't spoil anything

X'masが「日本人の考案によるつづり」などというのは、全くのデタラメだ。そもそも16世紀頃のイギリスで使用されていた非標準的つづりXristmasが、その後に省略されていく過程で、XtmasとかXtmasとかX'masとかいう表記が生まれてきた、っていうだけのことだ。

1 2