1. まとめトップ
  2. おもしろ

何だそれ!?Twitterで見つけた『英語が苦手な人』の珍事件。

『日本人は英語ができない』聞き飽きたセリフですよね。確かに英語が苦手な日本人は多いです。そんな英語が苦手な人がさまざまな珍事件を起こしていました。Twitterで見つけた『英語が苦手な人』の珍事件、集めてみました。

更新日: 2016年09月14日

shimikeさん

  • このまとめをはてなブックマークに追加
221 お気に入り 159080 view
お気に入り追加

「英語」が苦手な日本人は多いです

『日本人は英語ができない』聞き飽きたセリフですよね。

確かに英語が苦手な日本人は多いです。

そんな英語が苦手な人がさまざまな珍事件を起こしていました。

泊まってるホテル、絶対にこの英訳は気が狂ってると思う pic.twitter.com/dgHLWQaQWP

美味しい水(飲めるとは言ってない)

外人のお客さんにお弁当温めますか?をレンジ指差しながら「ディスイズホットマシーン チーン↑?」って言い放った私の英語力も舐めないでほしい

勢いで伝えろ!

ご飯おかわりの自由のお店で、店員さんがアメリカの方に、ご飯おかわり自由をライスフォーエバーと説明してた。 ライスフォーエバー、米は永遠。 もしかしたら、アメリカは永遠だって捉えたかもしれない。

米は永遠

父「ソイルとって」 私「ソイルってなんだ」 父「フッ…お塩だよ。英語で言ったからわからなかったかな?」 私「ソルトなんですけど」 父「フッフッフッフッ……(赤面)」

残念な父。

英語の授業でもとんでもない回答が…。

英語学習は中学校から高校、大学まで行われていますが…中にはとんでもない英語を言い出した学生も。

おいおい…。

英語の授業にて 先生がSに「昼飯は英語で何というか?」と聞いた。 Sが分からないようだったので、先生が「お前がいつも食ってるヤツや。それを英語っぽく言うてみい」とヒントを出した。 十数秒後、Sの口から「ヴェントゥー(弁当)」という誰も予想しなかった言葉が発射された。

がんばったS君。

英語のテストで「しばらくお待ち下さい」を「Now Loading」って書いた俺の話はよせ

データを読み込んでるわけではない。

英語の授業でヘレン・ケラーの伝記を読んだとき、"Helen Keller was born in 1880"という最初の文章を「ヘレンケラーは1880年に骨になった」と訳し、伝記1行目でヘレンケラーを殺してクラスを騒然とさせたO君を僕は忘れない

話を終わらすな!

中学の頃クラスに英語が全然出来ない奴がいて、「Mt.Fuji」をミスター富士とか発音しやがったので先生が「ミスターじゃなくてマウントな。ミスターじゃ、お前、ふじさんになっ…ふじさんだな。」と突っ込んだことがある。

んんっ、なぜかあってる???

問題「オールマイティとは何か」 今日の生徒の珍回答「すべて俺のお茶だ」 その発想はなかったwwwwwwww

スゴイ発想…。

妙な英語で書かれたものが沢山ありました。

ゴミ箱「外国人にも分かるよう英語表記するやで!ちゃんと分別しような!」 ゴミ箱「Bin Can」 ゴミ箱「Pet」 僕「ふむ」 ゴミ箱「Moerugomi」 僕「ちょっと待て」 pic.twitter.com/XR8wyGZTLf

ちょっと待て!

お茶お前自身お茶お前自身お茶お茶お茶お茶お前自身お前自身お茶 pic.twitter.com/QG3BbUE877

日本語に直すと意味わからん。

百均で買ったメモ帳の英語部分を和訳しました pic.twitter.com/qeOYwlFYiU

英語だからなんだかカッコいいんです!

相模原の食堂のカツ重の写真が何故か今頃上がってきてますが・・・おらはカツ重よりも 「きつね FOX」がツボだった・・・初めて見た時はそりゃもう・・・息ができなくて・・・大変でしたw  pic.twitter.com/VOstFAeEnU

うん…残念。

そのやり取りはなんですか!

昔、レジに並んでる時に外人さんぽい人に割り込まれた事があって反射的に肩ぽんぽんて叩いちゃって振り向かれてあ、やべぇって焦って「後ろに行け」的なことを英語で言おうとして何故か「Back to the Future」って言いながら親指くいって揺らしたら「oh」と呟き後ろ行ってくれた

なんだか伝わった!?

ラーメン屋で店員さんがライスおかわり自由の概念を外国人に「endless rice」って説明しててスープ吹いた

ライスに終わりはありません。

外人「How much?」 おっさん「ハマチじゃねぇよ、マグロだよ」 外人「How much?」 おっさん「ハマチじゃねぇ!マグロだっつてんだろ!」 外人(…ニホンゴジャナイトダメナンダナ) 外人「コレ、イクラデスカ?」 おっさん「イクラじゃねぇよ!マグロだっつてんだろぉ!!!」

かみあわない…。

さっきマックへ行ったら、俺の前に外人が並んでたんだ 彼は紅茶を注文して、バイトの子がレモンかミルクを聞いている 「レモンとミルクがございますけど」 「?」 「リィモンとぉミィクぐぁ」 「?」 「えーと、すっぱいと…おっぱいです」 俺が吹き出したと同時に、外人も吹き出した

頑張れバイトの子

そんな英訳アリ???

ヤクザ映画を英語字幕有りで見ててヤクザが「お゛ぃ゛コ゛ラ゛ァ゛!!」って言いながらドアを蹴破るシーンで字幕に出た英訳が「Excuse me?」

ニュアンスが変わってる!?

だから「とりつくろう」の英訳は「Let's make a bird」じゃねえっつってんだろ!!!!!!!!!!!

鳥は関係ないよ!

英語字幕のヤクザ映画見てたら、ピストル持ったヤクザが「なんぼのもんじゃい!」って言ってるシーンに「How much?」って字幕でた。

お金の交渉してないから!

1 2





shimikeさん

いろんなことをまとめていきます。



  • 話題の動画をまとめよう