1. まとめトップ

チャン・グンソク twitter

2015年12月までの保存は終わりました。日本語訳はあとにして、ひたすら遡って、保存に励んでおります(笑) 2016年のグンちゃんのtwitterの保存は終わりました(^^)v 2016年の1月は、グンちゃん いっぱい呟いてたのね(≧▽≦)

更新日: 2017年08月14日

uuuppiさん

  • このまとめをはてなブックマークに追加
2 お気に入り 2654 view
お気に入り追加

グンちゃん関連の予定
http://matome.naver.jp/odai/2147865063764123501
(2017年6月14日更新)

保存したグンちゃんの
Instagramは
http://matome.naver.jp/odai/2147525903947464401
(2017年8月4更新)

weiboは
http://matome.naver.jp/odai/2147542153560703201
(2016年10月5日更新)

twitpicは
http://matome.naver.jp/odai/2147564967515080701
(2016年10月17日更新)

いますぐ!渋谷!cdかいにいく! instagram.com/p/BXj_QFVnZ8o/

<うっぴーの一口メモ>
この後、グンちゃんは、本当に渋谷のタワーレコードに現れました。
次に渋谷のTSUTAYAに行く予定だったそうですが
中止になりました。

<うっぴーの独り言>
グンちゃんトレインに乗ってる時にこの情報が来たので
慌てて、渋谷のタワレコに行きましたが
もうグンちゃんは、いませんでした。

私は昼頃、渋谷のタワレコに行ってたので
サインをする前とした後の写真を撮ってきました♪

きょうからはつばいします!みんなよろしくね! instagram.com/p/BXiYAtNHTma/

きょうからはつばいします!みんなよろしくね!

<うっぴーの独り言>
MVのエキストラやミート&グリート
さらには、リリースイベントがあるので
複数枚 買ってるうなぎさんが多そうよね(^^;
そういう私も数枚買ってます(笑)

오늘밤도 나야나 instagram.com/p/BXiFQAVHTVR/

(訳)今夜もオレはオレ

<うっぴーの一口メモ>
来日したその日の夜、
秋山さんとお誕生日パーティーをしたそうです^^

숙취입니다 데헷 instagram.com/p/BXaN3UeH69e/

(訳)二日酔いです テヘッ

<うっぴーの一口メモ>
最後の「テヘッ」は日本語が基になってるそうです。
https://www.konest.com/m/todays_korean.html?id=9559

<うっぴーの独り言>
毎日、バースデーパーティーかしらね?
二日酔いどころか、
3日・4日酔いくらいになってない?(笑)

왕자님 탄신일❤️ instagram.com/p/BXXKAxeHU3e/

(訳)王子様の誕生日

<うっぴーの独り言>
2回目のパーティーかしら?(笑)

(訳)スタート

<うっぴーの独り言>
いよいよグンちゃんのお誕生日月間が始まりました(≧▽≦)

(訳)人生キャラクター

<うっぴーの一口メモ>
ゲーム・アニメ『新世紀GPXサイバーフォーミュラ』のキャラクターで
カール・リヒター・フォン・ランドルです。

(訳)アプショット

<うっぴーの独り言>
グンちゃん、どんだけゴルフにハマってるのよ?(笑)
暗いけど、ボールは追えてるのかしら?

인간의 시간 길바닥버젼. instagram.com/p/BXHjji9nG2C/

(訳)人間の時間 道端バージョン。

<うっぴーの独り言>
映画「人間の時間」は
楽しそうな現場だったのね(^^)

(訳)すぐに・フッ(笑)・キャッ!

<うっぴーの一口メモ>
8月4日にオープンなので、確かにもうすぐですね^^

店名のcafe PLENOのPLENOはスペイン語で
意味は
・フル(いっぱい)
・完全
・揺るぎない
・溢れる
・絶対
・絶対的
・自己完結
ということらしいです。
いずれもweb訳です。

Yahoo!知恵袋より
(訳)殴られる?って直訳です。
   ふざけるなって意味です。
だそうです。

<うっぴーの独り言>
スパーリングをやってるから
直訳の「殴られる?」でいいのかも・・・。

ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ이게뭐야 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ instagram.com/p/BXCsa9_nSiG/

ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ이게뭐야 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

(訳)ふふふふふふふふ(笑)これが何だよ ふふふふふふふふふ(笑)

<うっぴーの一口メモ>
これの前に、ナンバーがばっちり写ってる画像を
グンちゃん自ら、UPしてました(笑)
すでに削除済みです。

<うっぴーの独り言>
事務所の人に、ナンバーを隠すように言われたのかしら?
グンちゃんはあまり気にしてないみたいですが(笑)

싸나이 가는길!조수석에 여자 따위는 없다ㅅㅂ instagram.com/p/BXBBmKNn9B4/

(訳)男の行く道!助手席に女なんていない クソッ

<うっぴーの一口メモ>
この車はランボルギーニ ウラカンです^^

두장.

(訳)2枚。

<うっぴーの一口メモ>
前の2枚を削除して、
グンちゃん、今度は2枚いっぺんにUPしました。

1 2 3 4 5 6 7 8 9





グンちゃん関連の予定を
6月14日、更新しました。