In the beginning God created the heaven and the earth.
初めに神は天と地を造られた。(Gen. 1:1)

Darkness was upon the face of the deep.
闇(やみ)が深淵の面(おもて)にあった。(Gen. 1:2)

And God said, Let there be light: and there was light.
神は「光あれ」と言われた。すると光があった。(Gen. 1:3)

God divided the light from the darkness.
神は光と闇を分けられた。(Gen. 1:4)

God said, Let there be light. And there was light.
神は「光あれ」と言った。こうして光があった。(Gen. 1:6)

God said, Let there be a firmament in the midst of the waters.
神は言われた、水の中に大空あれ。(Gen. 1:6)

God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas.
神は乾いた所を地と呼び水の集まった所を海と呼ばれた。(Gen. 1:9)

God created man in his own image.
神は自分の形に似せて人を造った。(Gen. 1:27)

The Lord God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life.
主なる神は土の塵で人を形づくり、その鼻に命の息を吹き入れられた。(Gen. 2:7)

And the LORD God said, It is not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him.
また主なる神は言われた、「人がひとりでいるのは良くない。彼のために、ふさわしい助け手を造ろう」。(Gen. 2:18)

A man... shall cleave unto his wife, and they shall be one flesh.
男は…女と結ばれ2人は一体となる。(Gen. 2:24)

They knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves aprons.
(アダムとイブの)2人は自分たちが裸であることを知り2人はいちじくの葉をつづり合わせ腰を覆うものとした。(Gen. 3:7)

And Adam knew Eve his wife; and she conceived, and bare Cain, and said, I have gotten a man from the LORD.
人はその妻エバを知った。彼女はみごもり、カインを産んで言った、「わたしは主によって、ひとりの人を得た」。(Gen. 4:1)

All flesh had corrupted his way upon the earth.
すべて肉なる者はこの地で堕落の道を歩んでいた。(Gen. 6:12)

The whole earth was of one language, and of one speech.
世界中は同じ言葉を使って同じように話していた。(Gen. 11:1)

The famine shall consume the land.
飢餓が国を滅ぼしてしまうのだ。(Gen. 41:30)

前へ 次へ

この情報が含まれているまとめはこちら

英語の名言集(聖書編)

シェイクスピアとともに最も翻訳されている聖書。そんな聖書を英語で読んでみてはいかがでしょうか。

このまとめを見る