1. まとめトップ

ロンドン、地下鉄車両内で爆発、30人が負傷で病院に搬送(2017年9月15日)→イスイス団犯行声明

金曜朝の通勤時間帯の地下鉄ディストリクト・ライン車両内で、作業員が使うバケツに仕込まれたデバイスが爆発し、22人がやけどなどで病院に搬送されました。警察当局は「テロ」と断定し、捜査を進めています。(見出し画像はAFP)※随時更新中、負傷者数はその後増加し「30人」に。

更新日: 2017年09月18日

nofrillsさん

  • このまとめをはてなブックマークに追加
0 お気に入り 974 view
お気に入り追加

▼発生時の報告・初期報道

I'm safe - just had to run for my life at #ParsonsGreen station - huge stamped, lots injured. Not sure why - fire/e… twitter.com/i/web/status/9…

現場にいた人。 "I'm safe - just had to run for my life at #ParsonsGreen station - huge stamped, lots injured. Not sure why - fire/explosion mentioned. " 「私は無事ですが、パーソンズ・グリーン駅で命からがら走って逃げなければなりませんでした。一度に大勢が押し寄せたので大勢が怪我をしています。原因はわかりません。火災だとか爆発だという話でした」

https://twitter.com/EmmaStevie1/status/908595323777486848

この写真を撮影したエマさんは、BBCからのこの写真に対する問い合わせに応じ、インタビューを受けたようだ。

We are aware of an incident at #ParsonsGreen tube station. Officers are in attendance. More info ASAP

この件でのロンドン警察の最初のツイート。何が起きたのかは具体的にせず「インシデント」とのみ。

We are investigating an incident at Parsons Green. Customers travelling btn Wimbledon & Earl's Court are advised to use alternative routes.

ロンドン交通情報。「パーソンズ・グリーンで発生したインシデントを調査中。ウィンブルドンとアールズコートの区間は地下鉄以外の交通機関をご利用ください」

No service Earls Court to Wimbledon. London Buses, South Western and London Overground accepting tickets via any reasonable route.

ディストリクト・ラインがアールズコートからウィンブルドンの区間は運休。

BREAKING: Reports of an explosion on London underground train in west London pic.twitter.com/DPVIvr68pR

発生直後のロイターの速報で早くも「爆発の報告」。(情報的に「ロンドン慣れ」している人は「また電気系統か」と思ったと思う。電気系統が原因の火災・爆発は頻発しているので。つい数日前もオックスフォード・ストリートであったばかり)

We are on scene alongside @metpoliceuk at #ParsonsGreen. More information to follow. https://t.co/JCc5kCTfdu

ロンドンの救急当局が「警察とともに現場に出動している」

Officials investigating "incident" on District Line underground train at Parsons Green, south west London bbc.in/2weLVI3

BBC速報。「インシデント」を引用符つきで。

British media has reported people have suffered facial injuries after a container exploded on a London underground train

アイルランドのRTEが英メディアから事件発生と状況をリレー。「ロンドン地下鉄車両で容器が爆発し、人々が顔に怪我をしている」

この時点では容器の中身が何らかの原因で爆発してしまったのか、最初から爆発するよう作られたデバイスだったのかは不明。

We are aware of reports on social media RE #ParsonsGreen. We will release facts when we can - our info must be accurate

警察が「SNS上の情報は見ているが、事実は正確な情報が確認され次第公表する」とのコメント。

Police investigating 'incident' at Parsons Green London Underground station following reports of explosion… twitter.com/i/web/status/9…

"Police investigating 'incident' at Parsons Green London Underground station following reports of explosion http://www.itv.com/news/2017-09-15/police-respond-to-reports-of-explosion-at-london-tube-station/ "

#BREAKING Emergency services attending 'incident' at London Underground station: authorities

AFP(国際報道)も「インシデント」。

We're aware of an incident at #ParsonsGreen station. Officers are at the scene. The station is closed. More information as we get it.

交通警察。

Parsons Green: District line suspended in west London over 'incident' trib.al/D5cd0GA

ガーディアン初報。「インシデント」。

この記述では、何があったのかはっきりしない。

Reports of an explosion on the London Underground and injuries at #ParsonsGreen. Latest on Sky News… twitter.com/i/web/status/9…

※リンク先は映像。URLからご確認ください。

Sky Newsは「爆発」。それでもこの時点では、「混ぜるな危険」形の物質が容器の中で混ざって爆発してしまったのか、爆発物(デバイス)だったのかが不明。

Services are now suspended btn Edgware Rd & Wimbledon while police respond to an incident. Tkt accepted on Buses, South Western & Overground

地下鉄ディストリクト・ラインの運休区間が拡大。

Emergency services are on the scene after reports of an explosion at Parsons Green underground station in London… twitter.com/i/web/status/9…

ここでガーディアンも「爆発」を採用。

Parsons Green tube: District line suspended in west London after 'explosion' trib.al/U7p6UxU

「爆発」

Police were called at approx. 8:20am to #ParsonsGreen following reports of an incident on a tube train

警察が現場に呼ばれたのおは8時20分ごろ(日本時間では16時20分ごろ)。

Officers attended with @BTP along with @LondonFire & @Ldn_Ambulance We would advise people to avoid the area. More info as we get it

「ロンドン警察の人員が、交通警察、消防、救急の人員とともに現場に来ている」として、一般の人々にこの地域には近づかないよう要請(現場一帯が封鎖されている)。

We have a number of resources and specialists officers in attendance at the incident at #ParsonsGreen tube station… twitter.com/i/web/status/9…

"We have a number of resources and specialists officers in attendance at the incident at #ParsonsGreen tube station http://bit.ly/2vXpjru "

ディストリクト・ラインは19世紀に開業した路線の一つで、駅の建物も19世紀のままというところが多いのだが、パーソンズ・グリーンもそういう駅で、1880年に完成した駅舎の建物をそのまま使っている。
https://en.wikipedia.org/wiki/Parsons_Green_tube_station

駅の出入り口がとても狭いということがよくわかる写真。

Eyewitness accounts from #ParsonsGreen underground 'explosion' are beginning to come in theguardian.com/uk-news/2017/s… pic.twitter.com/lKZqgowhaz

「パーソンズ・グリーン地下鉄での『爆発』に関する目撃者の話が入ってきています」

A number of people have been injured at #ParsonsGreen underground station after reports of an explosion - live blog theguardian.com/uk-news/live/2…

「負傷者複数」

Emergency Services are still at Parsons Green tube station. We continue to ask Londoners to avoid the area. More info as and when verified

「救急隊などはまだ現場にいる」という警察からの報告。まだ封鎖は続いている。

@metpoliceuk @Ldn_Ambulance We ask everyone to remain vigilant and to report any suspicious behaviour to us by text… twitter.com/i/web/status/9…

"We ask everyone to remain vigilant and to report any suspicious behaviour to us by texting 61016 or calling 0800 405040."

交通警察。「不審なことに気づいた場合、こちらに連絡を」

#UPDATE Passengers "badly burned" after possible explosion on London Underground train: eyewitnesses… twitter.com/i/web/status/9…

AFPが「乗客がひどいやけどを負っている」として、下記写真(燃えているバケツ)をツイート。

1 2 3 4 5 6 7 8 9





作った「まとめ」の一覧は:
http://matome.naver.jp/odai/2133787881446274501

※基本的に、ログを取ってるのであって、「まとめている」のではありません。