1. まとめトップ

韓国語で韓国料理の名前を覚えよう!!

美味しい韓国料理の名前を覚えて韓国語で注文してみよう!!

更新日: 2018年02月24日

17 お気に入り 70243 view
お気に入り追加

この記事は私がまとめました

https://lifeistravelingalone.com

mama888さん

毎年たくさんの日本人が韓国を訪れます。韓国旅行をする目的は人それぞれですね。

韓国には美味しい韓国料理がたくさん!!韓国料理をあれもこれも食べたい!!

ということで、今回は韓国料理の名前を韓国語でまとめてみました。

★カンジャンケジャン(간장게장)

韓国語でカンジャンケジャンはワタリガニの醤油漬けです。
韓国語でカンジャンが醤油、ケジャンは生のワタリガニを漬けたものです。身を食べたら甲羅の中にご飯を入れて食べると美味です!
醤油で漬けたものなのでカンジャンケジャン、塩漬けならケジャンといいます。

★チーズタッカルビ(치즈닭갈비)

韓国でも日本でも人気があるチーズタッカルビです。
昔ながらのタッカルビ、鶏肉と野菜のコチュジャン炒めをチーズと一緒に食べます。
韓国料理はチーズとよく合いますね。
韓流の元祖である韓国ドラマ「冬のソナタ」の舞台、春川の名物料理です。
韓国語でタッは鶏、カルビはあばらの肉を意味しています。

★ピンデットック(빈대 떡)

韓国語でピンデットックは緑豆の粉で焼いたチヂミの事です。
韓国で有名な市場、ソウル広蔵市場のピンデットックは韓国国内でも韓国を訪れる多くの観光客からも人気があります。こちらソウル広蔵市場でもピンデットックの付け合わせには玉ねぎの酢漬けが出てきます。
不思議とよく合います。

★チョッパル(족발)

韓国語でチョッパルは味付け豚足の柔らか煮です。このチョッパルはコラーゲンたっぷりで美肌には特に効果があります。
韓国語のチョクは豚や牛の脚で食用の物をさします。パルは足の意味です。
見た目よりとろっと柔らかくて美味しい味です。

★ビビンパ(비빔밥)

日本で最も有名な韓国料理ビビンバです。
韓国でビビンバとは、家庭の主婦が家で食べるお昼ご飯のイメージです。
冷蔵庫の中にあるナムルをご飯にのせて、コチュジャンと一緒に混ぜて食べるといった感じです。
韓国語で、まぜるをビビダと言います。
そしてパプはごはんです。
ビビンパは「混ぜたごはん」そのままのネーミングです。

★コンククス(콩국수)

韓国の暑い夏の味コンククス。
これはククスを濃い目のどろっとした豆乳のおつゆで食べます。
この豆乳は日本でよく知られているサラサラしたものとは違います。
大豆の食感が少しだけ残ってザラッとした食感です。
味といえば、はまさしく大豆をそのまま飲んでいるような、濃厚な大豆の味で豆好きにはたまりません。
お好みでお塩を入れて食べます。
もちろん韓国ですから、おなじみのキムチも入れて食べますよ。
コンは韓国語で豆。なるほど・・なネイミングです。

★テンジャンチゲ(된장찌개)

韓国料理テンジャンチゲの見た目はまさに日本のお味噌汁です。
実は味も日本のお味噌汁とよく似ています。
この韓国料理テンジャンチゲは韓国の家庭の味です。
また韓国で発酵食品の代表といえばキムチですが、日本の代表的な発酵食品であるお味噌もあります。
日本のお味噌より少しくだけだ大豆の食感が多めです。
ちなみにテンジャンは韓国語でお味噌の事です。

★ブデチゲ(부대찌개)

新大久保でも人気がある韓国料理ブデチゲとは軍隊でみんなで食べるチゲの事です。韓国男性には兵役の義務がありますが、兵役をおえた男性には思い出深い味です。
この韓国料理ブデチゲはスパムや野菜がたっぷり入ったおなべで、美味しいおだしをたっぷり吸ったラーメンが美味しいですよ。
ちなみにスパムは韓国産スパムがおすすめ。
料理名にもなっているブデとは韓国語で軍隊の部隊の事を意味します。

★マンドゥ (만두)

マンドゥとは韓国語で餃子の事です。
見た目にもそうですが、甘いお饅頭の事ではありませんよ。このマンドゥ、発音が日本語の饅頭と似ているのでちょっとまぎらわしいですね。
こちらの韓国料理マンドゥの味は日本で食べる餃子の味とかわりませんが蒸し餃子になっていてあっさりしています。

★スジェビ(수제비)

韓国料理スジェビは日本でもおなじみ、すいとんの事です。このスジェビのように戦後の貧しい時代の食べ物が今も残っているのは韓国も日本も変わりはありません。
韓国では雨の日はスジェビとチヂミを食べます。雨の日は買い物に行かず家にある物で食べる事が多いから‥スジェビは韓国の雨の日の家庭の味です。

★トシラク(도시락)

韓国でお弁当と言えばこの昔ながらのアルミのお弁当箱です。
韓国の寒い冬には、まず冷めてしまったお弁当をストーブの上で温めます。
その後はふたをしたままガシャガシャとふります。
ふたを開けると、なんとお弁当の中身は韓国の家庭料理の代表ビビンバ状態。こちらのトシラクは韓国の昔なつかしいお弁当なのです。
トシラクは韓国語でお弁当を意味します‥がベントウを使う韓国人もたくさんいますよ。

★ヘンボゴ(햄버거)

韓国語でヘンボゴは、見ての通りハンバーガーのことです。
韓国でもハンバーガーは若者を中心に人気があります。
大手ハンバーガーチェーン、マクドナルドやロッテリア、バーガーキングはもちろん、モスバーガーもあります。
ちなみにマクドナルドは韓国語ではマクダナル。
ロッテリアはそのままロッテリア。
バーガーキングは韓国語ではボゴキンになりなります。
モスバーガーはモスボゴです。
このように日本ではカタカナで表す言葉ですが、韓国語では英語の発音に近い形で表しています。

★ユッケ(육회)

韓国でもユッケは大人気です。韓国ソウルにはユッケ専門店もありますよ。
韓国語でユッは肉、フェは刺身のことです。
梨と一緒に混ぜて食べるのが韓国風です。
日本の焼肉屋さんではリンゴが添えてあるのをよく
見かけますね。

★チュク(죽)

韓国では朝ごはんによく食べられるおかゆです。
あわびが入ったおかゆはチョンボッチュといって韓国では有名です。
あわび等高級食材が入った、おかゆ専門店も韓国にはたくさんあります。

★ブゴク(북어국)

1 2