1. まとめトップ
  2. おもしろ

『違う、そうじゃない…』ってなる絶妙にズレた翻訳が面白い

あながち大外れではないけど何か違う…ってなる翻訳まとめ

更新日: 2017年12月16日

79 お気に入り 95765 view
お気に入り追加

この記事は私がまとめました

絶妙なズレ具合がクセになります

H1roro_idさん

なぜこれを英訳してみたのか

ごめんね、あの、すごく汚いんだけど、あのね。あの、さっきツイート見てて「これ英語だとなんて言うんだろ」って思って、あの、めっちゃ笑ったやだ無理。 pic.twitter.com/m49CFMCZ72

途中まで日本語やん

「心置きなく」って英語でなんていうんだろうとググったらGoogle翻訳さんが斜め上の回答を出してきた… pic.twitter.com/pjaA8kvRxV

@game_mzk めちゃくちゃ笑いました。 こちら以前調べたものです。お納めください。 pic.twitter.com/SiM1Q8cJHm

@game_mzk FF内から失礼します。 追加で見つけたので。報告までに(身内ネタ) pic.twitter.com/wDA9e1xvy7

『あら』が良い感じに英訳された

そっくりっていう意味なのに

タイが無くなった

全く逆の意味っぽいのに

「ありえない」はしっかり訳された

何を得たんだ

1 2