1. まとめトップ
  2. おもしろ

我が家ではこんなことが…Twitter発「爆笑お掃除エピソード」報告

日々生活していれば色々なことが起こるものです。Twitterで見つけた「爆笑お掃除エピソード」をまとめてみました!

更新日: 2019年02月20日

10 お気に入り 38119 view
お気に入り追加

この記事は私がまとめました

日々生活していれば色々なことが起こるものです。Twitterで見つけた「爆笑お掃除エピソード」をまとめてみました!

isaaccさん

Twitterで見つけた「爆笑お掃除エピソード」をまとめてみました!

○ お掃除ロボットが自分で掃除

トイレに入っていたら、ダイニングから「ガッシャーーン」という凄い音が聞こえたので行ってみたら、 お掃除ロボットが米びつを倒してしまい、自分で掃除していた。 ちょっと忘れ物を取りに家に戻っただけなのに…なんて日だ…( ノД`) pic.twitter.com/1LfpMofcdw

@copenist_urury 「やばい、叱られちゃう!」って思って掃除してるんでしょうねw

@copenist_urury こういうのを自作自演乙って言うんですね。。。ご愁傷様です。

○日本語は難しい

お手洗い「清掃中です。ご協力お願いします」の小さな立て看板。以前、日本語に堪能な外国人の友人から、彼がお手洗いの中に入っていって手伝おうとしたところ、掃除のおばちゃんから困惑されたという話を聞いた。字面通りの理解と、その奥にある実際に意図せんこと。日本語は難しい。

@anarchic_ninja ふつーに額面通りに解釈したら「手伝う」のが正しいよなー 日本は社会も仕事もハイコンテクストすぎるから、もっとローコンテクストにしていかないとあかんよね

この手のミスコミュニケーションは、英語圏の日本人もよく経験します。コンテクストのある英語のレッスンが必要なんでしょうね。@elatior_begonia 「清掃中です。ご協力お願いします」...日本語に堪能な外国人の友人...が手伝おうとしたところ、掃除のおばちゃんから困惑された

@elatior_begonia @hpdmeilsppejddd 「清掃中ですので清掃作業の妨げとならないようにご利用下さい」だと良いのでしょうか? 仕事で英文メールをやり取りすることが多く、異言語・異文化間のコミュニケーションはなかなか難しいと実感しております・・・。

○漂着したゴミ使って王蟲と巨神兵を制作

友人から送られてきたけど虹ヶ浜に漂着したゴミ使って王蟲と巨神兵作られてるww pic.twitter.com/gOXXzenf7z

○三角コーナーの玉ねぎ

(…きこえますか… きこえますか… 一人暮らしの女性…今… あなたの…心に…直接… 呼びかけています… 三角コーナーの玉ねぎを…片付けるのです…玉ねぎは…ホウ酸ダンゴの材料になるくらい…集G力が…強いのです…暖かくなりました…出てからでは…遅いのです…片付けてから…寝るのです…)

@hmx12maruchi キャベツもヤバイのです。 Gホイホイの餌の原料ですから……

@hmx12maruchi か弱い一人暮らしの女性ならまだしも、私まで不安なってきたじゃないですかー!

○捨てるの待って

〜朝〜 母「ゴミ捨ててきてー」 僕「はーい…ちょっと待ってこれめっちゃジオラマにしたい中のゴミが透けて見えるあたりが最高これ参考にしたいから捨てるの待って」 母「」 #皆の職業病教えてください pic.twitter.com/7nt0LXueBA

@rokubunnnoichi 職業ではないですが、趣味でボルダリングしているので壁を見ると登れる隙間があるか見てしまう

1 2 3