1. まとめトップ
  2. おもしろ

適当すぎ…みんなが見つけた「ガバガバ日本語」がじわるw

日本語は難しいから仕方ないね(?)

更新日: 2019年02月25日

5 お気に入り 13549 view
お気に入り追加

この記事は私がまとめました

皆さんのツイートを基に作成しました。

manuronaldさん

■日本語って難しい

■みんなが見つけた「ガバガバ日本語」がじわじわくるw

不意打ちずるい

タイ国内の某リゾートホテルの日本語サイト… 「天国の要素を地味に融合させた」がジワる pic.twitter.com/SjtAhDwamU

「순살」は「骨抜き」という意味だけどガバガバ翻訳機のせいかとても恐ろしい日本語になってる:;(∩´﹏`∩);: pic.twitter.com/gOlxH5p14y

キミ・ライコネンの俳句の本、この素朴さがウケてるんだろうけどこの日本語訳だとリア充アカのツイートっぽいw pic.twitter.com/iAlmTZel8R

わかる

適当すぎ!

試験的にDiscord使おうと試して日本語訳で笑ってる なんかツボに来る pic.twitter.com/PKxV54LLhm

イタリアの乾燥トマトの調理方法の日本語訳が適当過ぎwwwwピンチからのENJOY‼︎‼︎‼︎‼︎‼︎に腹筋持ってかれたwwwww pic.twitter.com/QrvQiiPxUu

ENJOY!!!

もう少し頑張ってほしかった

amazonで靴の中敷きを注文した。袋に理念みたいなのが書いてあるんだけど、全ての文章で見事に日本語間違っててかわいい。 やりたいです、やるべきです、ずっとやっています。 pic.twitter.com/ahemo5pROP

アウトドア用LEDランタンのガバガバ日本語説明書... 50℃から20℃の環境ってwwww 多分マイナス20℃の事なんだろうけどw pic.twitter.com/dy8ZgcXjOh

新しく買った卓ミキサーの説明書、日本語訳がどことなくムカつく pic.twitter.com/s82OGcamIZ

絶妙に煽ってくる

Google先生w

グーグルの日本語訳は神。 課題やる時、楽をしようとして試しに日本語訳かけたらひどすぎて笑ってしまいむしろ進まなくなったので、正直に英文読みます。 pic.twitter.com/CIqHnXzs8I

ご、ごめんなさい!!!迂闊にGoogle翻訳した私が悪かったです!!!!! pic.twitter.com/wngZW6kce7

Google翻訳で和訳したら… _人人人人人人人人人人人_ > 無料残業チャレンジ <  ̄Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y ̄ ただのブラック企業になってて草 pic.twitter.com/bjwKii5WhR

残業チャレンジww

海外あるある

タイ人が日本語わからないのをいいことに、適当に書き殴った感満載のワードチョイス。酷すぎて笑った。 pic.twitter.com/UifaXpHjyN

「ユリちゃんが鷄の足」 「先にニワトリがあったら卵があります」 「しゃが芋のグラタンは忘れない」 写真付きなのに日本語訳が強烈過ぎて何も頭に入って来ないメニュー、久々に見た pic.twitter.com/fPMxrG36Zy

今まで行ったエセ日本食レストランで一番ひどいところ(違う商品の名前を違うところに書いてる。しかも日本語さえありえないレベルで間違ってる)に行ったんだけど 日本人(いない)じゃなきゃ絶対に作れなさそうな本格的なクォリティの料理出てきてわけがわからなかった pic.twitter.com/RLtoid14bR

味が良かったならまぁいいかw

1