1. まとめトップ

この記事は私がまとめました

∇ハリウッド版ゴジラの「ゴジラ キング・オブ・モンスターズ」に日本版主題歌が設定され、ALEXANDROSに決定した

「ゴジラ キング・オブ・モンスターズ」日本版の主題歌が、[ALEXANDROS]の新曲「Pray」に決定した

[ALEXANDROS]の川上洋平は映画について「到着まもないラッシュを鑑賞させていただいた直後ぐらいにはもうすでに曲全体のフラッシュアイデアが閃き、早速着手し始めました。あとはもう映画のムードに誘き寄せられるようにアレンジも出来上がって行きました。それぐらい訴えかけてくる映画でした」とコメント。映画の監督を務めたマイケル・ドハティは「本作の厳粛さを捉えるだけでなく、ドラマチック(劇的)な結末を完璧に補完してくれるこの聖歌(アンセム)のような曲を作ってくれたことを大変幸運に感じている」と述べている。

東宝さんからご連絡があったと聞いた時
「ヤバイ、昔勝手にゴジラの曲を作ったのがバレた!」とお叱りのご連絡かと思いましたが、違いました。

というわけで、この度「GODZILLA ゴジラ キング・オブ・モンスターズ」の日本版主題歌を担当させていただきました。身に余る光栄です。

∇洋画に無理やりJPOPを付ける古い宣伝手法にゴジラファン映画ファンからもうやめてほしいとの声が

・ドロスが嫌いなのではなく、無理やり日本版主題歌を設定するのをやめてくれ

・洋画の世界観を保つためにオリジナルで良いじゃないか

『洋画に日本版主題歌がつけられるのが全てダメとは言わない。ドハティ監督が日本のゴジラをリスペクトして日本版ゴジラテーマを流してくれるかもしれないのにそれを知らない曲に差し替えられたら、そりゃ怒るよ』

『洋画の日本版主題歌っているの?この世に不必要な物トップ5に入るぐらい不要なモノという認識なんですが。いくら好きだからって日本版主題歌って誰も望んでなくない?』

『日本版主題歌とか要らねえんだっつの!!! 一気にダサくなるからやめろマジで』

『ハリウッド映画の日本版主題歌とかマジで意味分からんな。こっちは徹頭徹尾洋画に浸りたいから観とんねん』

『日本版主題歌っていう風習、出来ればやめてほしい。 ロクなことにならない』

『キングオブモンスターズの日本版主題歌がJ-POPになるみたいな記事をチラ見したけど、吹き替え版だけの話だよね?日本公開字幕版までJ-POPにするなんてそんなことないよね?』

『洋画の日本版主題歌って世界観と余韻をぶち壊すから本当不要だと思う…そういうのは同じで良いんだよ』

『映画作品ファンはもしかしたらそのバンドのこと嫌いになるじゃん?バンドのファンも、ほんとに映画館に足運ぶのかな?挙句にはネットとかで喧嘩になるじゃん?やめたらいいのに。日本版主題歌。』

『洋画に日本の曲を付けるの、昔からとても嫌なんですよ、ディズニー作品はともかく、作品が損なわれる感じがして。せめてこの日本版(ってことは吹き替え版ということですかね?)だけにして欲しいですね』

『だから!なんで!日本版主題歌とか!クソみたいな事するんだよ! チクショーッ! スパイダーバースもそうだったけど!本編終わった後に流れると興醒めするわだよ!』

さっきzipで流れたけど曲調、全然ドハゴジの世界観と合ってないやんけ...(--;) マジでエンドロール含む本編には流さないでくれ... twitter.com/0503doiken/sta…

日本版主題歌とか要らねえんだっつの!!! 一気にダサくなるからやめろマジでー!!! #ゴジラ #キング・オブ・モンスターズ

ハリウッド映画の日本版主題歌とかマジで意味分からんな。こっちは徹頭徹尾洋画に浸りたいから観とんねん。

つまり、今度のハリウッド版ゴジラのエンドロールに、これを流すということなのか…。そういうのは止めてくれよ…。 ><GODZILLA>日本版主題歌

外国映画の日本公開に合わせて日本版主題歌なるものを設定する目的とはそもそもなんなんだろうな

ほんとに「日本版主題歌」という概念?商品?がまったくわからない…なんなんだろうね…

日本版主題歌っていう風習、出来ればやめてほしい。 ロクなことにならない。

うわあ…また“日本版主題歌”…ひどい…字幕で観るしか…

もうさ、日本版主題歌とかいらなくね?誰が喜ぶんだよあれ

ゴジラ映画に日本だけ日本語の主題歌付くの?…なんかもやもやするなあ。 付けてもいいけど日本語吹替版だけにしておくれよ。 オリジナル版にも日本語の音楽が付いてるなら話は別ですけど。 洋画が好きなのにはそれなりの理由があるんです。わかっておくれよ…。

1 2 3