1. まとめトップ
  2. おもしろ

うおっ!Twitter発「インパクトありすぎな出来事」に笑っちゃう

衝撃を意味する英語「インパクト」。ツイッターでは、「インパクトありすぎ」ってなるエピソードがいろいろと報告されています。Twitter発、笑っちゃう「インパクトありすぎな出来事」をまとめました。

更新日: 2019年05月10日

7 お気に入り 28129 view
お気に入り追加

この記事は私がまとめました

monet333さん

・衝撃を意味する英語「インパクト」

英語で衝撃、影響を意味する「インパクト(Impact)」

物理的、あるいは心理的な衝撃。また、その影響や印象

日本で「インパクト」と言えば「インパクトを与えた」「インパクトを受けた」の様な使い方をされる事が多い。これは「大きな印象を与えた」「衝撃を与えた」「度肝を抜いた」「度肝を抜かせた」などの意味合いが含まれている事が多い

・ツイッターでは、「インパクトありすぎ」ってなるエピソードがいろいろと報告されています

▼振り込め詐欺対策ポスター

神奈川県警が作った振り込め詐欺対策ポスターのインパクトがすごいです。 豪血寺一族かな? pic.twitter.com/Ni9beD5oTr

▼インパクトある看板

表向きは病院だけど猫にヤバい注射を打って犬だけの世界を作ろうとしているめちゃくちゃヤバい組織のボスとそれに気づいて調査をしていたら捕まってしまい絶体絶命で怯える猫って感じ pic.twitter.com/HY4otUPqul

▼インパクトある新人たち

今日は新人が配属された!しかしいきなり遅刻したwwちなみに言い訳は「ビルのジャングルに囚われて」だった。コレは流行るww

弊社の新入社員がギャルなんですが、おっさんどもの『彼氏いるのー?』というプチセクハラジャブに えー、いう義理なーい のアッパーで思いっきりぶちのめしに行くの、なかなかよい。好き。君は大事に育てよう。

今日、僕が居る部署に新入社員(女性)が配属されてきて 新人「好きな食べ物はイチゴです!」っていうから、イチゴ味のお菓子とか好きな子かなって思ってたんだけど 「好きな品種」とか「推しの農家さん」とかのマニアックな情報を持った苺ガチ勢だった。 つーか推しの農家とか初めて聞いたわ。

早急に資料を作らなければ!という時に担当の新卒女子が帰ろうとしたのを見た上司が「なんで帰るの?!資料は?!」と慌てたら、驚いた顔で「確かに!なんで私帰るんだろう!不思議!お疲れ様です!」と言いながらカニ歩きでドアに移動してそのまま帰宅したの最高にクールだったので皆真似してほしい。

新人「デスクトップのファイルがなくなっちゃったんですけど……(泣)」 ぼく「ごみ箱とか見てみた?」 新人「いえ、まだです」(近くのゴミ箱を漁り出す) ぼく「うーん……」

● 電話を受けた新入社員が 「田中部長はおりません」と言ったので 「そういうときは『田中』はおりませんって呼び捨てでいうの」と教えた。 翌日、また田中部長宛ての電話を受けたその新入社員は「はい、田中ですね、少しお待ち下さい」と言ったあと 「田中~、○○から電話です」と叫んだ。

▼バイト先で見たインパクトある人

アルバイトの人、電話も繋がらないし今日は無断欠勤かなと思ってたら5時間15分遅れで来て「目覚まし時計があんまり鳴らなかった」って言ってて、あんまりの部分が気になった

大学の時、バイトしていた飲食店で、全自動で炒飯を炒めてくれる機械が暴走し、そこら中にご飯を撒き散らかしながら大回転していた。「コンセント抜きますか?」と社員さんに聞いたら「滅多に見れるもんじゃないからもうちょっと見ていよう」と答えた社員さんの魂は、ちゃんと俺に受け継がれている。

学生のころバイトしてたうなぎ屋でやっぱりこんなウルトラ暴風雨の日に「今すぐ天重4人前持ってこい天候なんか知ったことか」的な電話に対して「うるせえ畳でも食ってろ!」と言い放ってガチャ切りした親方は漢だった

1 2 3