@LlHbn 昔習ったところでは、アメリカだと語末の子音は次の単語が母音で始まらない場合省略されることが多く I can do it. も I can't do it. も アイキャンドゥーイッ のような発音になるんですが、肯定の場合は文のアクセントが ドゥー に、否定の場合は キャン にくるところで聞き分けるということでした。

返信 リツイート いいね

前へ 次へ

この情報が含まれているまとめはこちら

じわじわきてヤバいw…Twitterで見つけた「外国人との会話」報告

日々生活していれば色々なことが起こるものです。Twitterで見つけた「外国人との会話」をまとめてみました!

このまとめを見る