1. まとめトップ
  2. おもしろ

この記事は私がまとめました

uwajimanさん

パソコンやスマホでの誤変換や区切る場所の違い

区切る場所で意味が異なってくる言葉ってありますよね。
例えば「あかねさんじゅっさい」と言われたら「茜さん10歳」とも「茜、30歳」とも取れます。

ステラおばさん⁈おばさんクッキー⁈

数日前夫からホワイトデーに何が欲しいか聞かれたので「マカロンかステラおばさんのクッキー」って答えたら、「マカロンとカステラは買えたけどおばさんのクッキーって何?」と聞かれた回

@bon_nommr 優しいご主人、見習わないと… で返しは当然↓でしょうか。いやいや、ステラおばさんか… pic.twitter.com/HM0SY39BiF

@bon_nommr F外から失礼します! 「カステラ?なぜ?」と思い読み返して気づきました…!授乳中に笑って、子に睨まれちゃいましたww ふたつ買ってきてくれるなんて、やさしいですねっ✨

@bon_nommr 吹きました 初めましてですが、このツイート好きすぎてフォローしちゃいました おばさんのクッキーって…!!!!!思い出したら一週間笑って過ごせます!!

鯉のエサに10円⁇

どうして⁇樹海に?

先ほどの「今日樹海にいかなきゃ...」というツイートは「教授会」の誤変換でした.ご心配頂いた方々には深く陳謝致します.すいません...決して教授会は議論の樹海などという特別な意味は含まれていませんのでご了承ください.

殺ってしまった…

全国の佐藤さんごめんなさい!

友達とのLINE会話で 最近→細菌 旦那とのLINE会話で 砂糖98円GET!→佐藤98円GET! ぜんこの佐藤さんすみません あ〜⤵︎⤵︎⤵︎⤵︎⤵︎⤵︎⤵︎ 変換間違え多すぎる今日この頃

鮭を飲む…

神様!

1 2